Stavite Boga na prvo mesto i budite veličanstveni

Višejezična rešenja za globalne organizacije

Jezička obuka za vašu radnu snagu, višejezično ćaskanje u realnom vremenu za vaše timove i trenutna lokalizacija veb lokacija na više od 75 jezika - sve sa jedne platforme.

🏢 Organizacije koje kupuju 100+ Premium pretplata dobijaju popust od 25%.

Škole, univerziteti i odeljenja za korporativnu obuku se kvalifikuju.

📚

Jezička obuka osoblja

Opremite svoju radnu snagu veštinama razgovornog jezika koristeći strukturiranu, dokazanu metodologiju. Polli2 kombinuje progresivne vokabularne module, imerzivne ocenjene priče, adaptivne igre zadržavanja i praksu AI razgovora uživo - dostupne na više od 75 jezika.

Strukturirana progresija

  • • 100 modula koji pokrivaju 3.000 visokofrekventnih reči
  • • Napredak zasnovan na majstorstvu (potreban je 100% prolaz)
  • • Praktične teme: putovanja, sastanci, pregovori
  • • Okvir progresije usklađen sa CEFR-om

Uranjanje i zadržavanje

  • • Ocenjene priče sa zvukom od pasusa po paragrafa
  • • 12 igara pojačanja pomoću razmaknutog ponavljanja
  • • Live AI razgovori tutora (Premium)
  • • Povratne informacije i bodovanje izgovora

Merljivi ishodi: Osoblje može postići konverzacijsko poverenje na novom jeziku u roku od 4 meseca. Napredak se može pratiti kroz završetak modula, rezultate igara i rang liste.

💬

Višejezično ćaskanje

Odmah razbijte jezičke barijere u vašoj organizaciji. Polli2 ugrađeni sistem za ćaskanje omogućava automatski prevod teksta u realnom vremenu između pojedinaca i grupa - svaka poruka se automatski prevodi na željeni jezik svakog primaoca.

Za timove

  • • Grupni razgovori sa automatskim prevođenjem
  • • Svaki član čita poruke na svom jeziku
  • • Deljenje datoteka i prilozi za medije
  • • Radi na vebu, Androidu i iOS-u

Dolazi uskoro

  • • Prevođenje glasovnih i video poziva uživo
  • • Govori na svom jeziku, čuo se na njihovom
  • • Dvosmerni audio prevod u realnom vremenu
  • • Nije potreban prevodilac

Slučaj upotrebe: Multinacionalni tim sa članovima koji govore engleski, španski, mandarinski i arapski može sarađivati u jednom grupnom ćaskanju - svaka osoba piše na svom jeziku i čita sve na svom jeziku. Nula trenja.

🌐

Lokalizacija veb stranica i višejezični CRM bot

Dosegnite 74% korisnika interneta koji ne govore engleski. Možemo lokalizovati celu vašu veb stranicu na više od 75 jezika i implementirati višejezični bot za korisničku podršku koji govori svakom posetiocu na njihovom maternjem jeziku.

Lokalizacija sajta

  • • Prevedite ceo sajt na 75+ jezika
  • • Lokalizovani URL-ovi, metapodaci i SEO struktura
  • • Automatizovano objavljivanje društvenih medija na svim jezicima
  • • Višejezične kampanje e-pošte i transakcione e-pošte
  • • Administratorski panel za netehničko upravljanje sadržajem

Višejezični CRM bot

  • • Služba za korisnike na veštačkoj inteligenciji na bilo kom jeziku
  • • Automatsko otkrivanje jezika iz pregledača posetioca
  • • Obučeni o vašim proizvodima, uslugama i čestim pitanjima
  • • Besprijekorno predavanje ljudskim agentima kada je to potrebno
  • • Dostupnost 24/7 u svim vremenskim zonama

Prilika: Kineski (888 miliona korisnika), španski (364 miliona), arapski (237 miliona), indonežanski (198 miliona), portugalski (172 miliona) - preko 2,3 milijarde potencijalnih kupaca samo u prvih 10 neengleskih jezika. Većina vaših konkurenata ih ne stiže.

📊

Zašto bi vaše poslovanje trebalo da bude višejezično

Engleski čini samo 26% korisnika interneta širom sveta. Od 6 milijardi ljudi na mreži, približno 4,4 milijarde govori jezik koji nije engleski kao njihov primarni jezik. Ako vaša veb lokacija govori samo engleski, nevidljivi ste za 74% interneta.

Rast ne-engleskog interneta

Između 2001. i 2011. godine upotreba interneta na arapskom jeziku porasla je za 2,501%, ruski za 1,826%, a kineski za 1,277% - u poređenju sa samo 281% za engleski jezik. Sadržaj veb stranica na engleskom jeziku pao je sa 75% u 1998. na ispod 50% do 2025. Trend je jasan: internet svake godine postaje sve manje engleski.

888M

Chinese

364M

Spanish

237M

Arabic

198M

Indonesian

🔍 Višejezični SEO

Višejezična veb lokacija ne samo da prevodi sadržaj - ona stvara odredišne stranice na materinjem jeziku koje ciljaju pojmove za pretragu visoke vrednosti na svakom tržištu. Lokalizovani URL-ovi, metapodaci i sadržaj znače da se rangirate u lokalnim rezultatima pretrage.

Na primer, naše sopstvene SEO kampanje na samo 10 jezika ciljaju preko 2,8 miliona mesečnih pretraga - saobraćaj kojem konkurenti samo na engleskom jeziku jednostavno ne mogu pristupiti.

📧 Lokalizovana komunikacija sa kupcima

Svaka transakciona e-pošta - poruke dobrodošlice, potvrde, podsetnici, promocije - automatski se šalje na željenom jeziku kupca. Redovi predmeta, kopija tela i pozivi na akciju su lokalizovani.

Kupac koji se prijavi na bengalskom dobija svoju e-poštu dobrodošlice na bengalskom. Govornik španskog dobija svoja obaveštenja na španskom. Ceo životni ciklus e-pošte poštuje korisnički jezik bez ručne intervencije.

📱 Automatizovani društveni mediji na više od 75 jezika

Napišite jedan post na blogu i automatski ga objavite na više platformi i jezika. Naš cevovod za prevođenje integriše se sa LinkedIn-om, Facebook-om, Instagramom, TikTok-om, Threads-om, Pinterestom i još mnogo toga.

Jedan deo sadržaja automatski se prevodi i distribuira na svakom ciljnom jeziku i platformi - umnožavajući vaš marketinški doseg bez umnožavanja vašeg opterećenja.

🤖 Višejezični CRM bot

Bot za korisničku podršku koji pokreće AI koji automatski otkriva jezik posetioca i reaguje na njihovom maternjem jeziku. Obučeni za vaše proizvode, usluge i česta pitanja - dostupno 24/7 u svim vremenskim zonama.

Kada je razgovoru potreban čovek, bot neometano predaje vašem timu za podršku punim kontekstom i istorijom prevođenja.

Zaključak: Kompanije koje lokalizuju svoje veb stranice primećuju prosečno povećanje konverzija od 70% sa međunarodnih tržišta. Sa 3,75 milijardi potencijalnih kupaca samo u prvih 10 jezika koji nisu engleski, pitanje nije da li možete da priuštite da idete na višejezični jezik - već da li možete priuštiti da to ne učinite.

Neiskorišćena količina pretrage po jeziku

Ovo su stvarne mesečne količine pretrage za ključne reči visoke namere za koje vaši konkurenti samo na engleskom jeziku ne mogu rangirati.

JezikIzvorni govorniciMesečne pretrage
Chinese (Simplified)1.1B808,000
Spanish500M505,000
Hindi600M403,000
Portuguese (Brazil)215M304,000
Arabic420M252,000
Japanese125M206,000
Indonesian200M153,000
Vietnamese95M102,500
Bengali265M82,000
Urdu230M71,500
Ukupno3.75B2,887,000

Izvor: InternetVorldStats/ Vikipedia

Šta isporučujemo

Kompletan višejezični ekosistem — ne samo prevod, već i potpuno lokalizovano digitalno prisustvo.

🌐

Kompletna lokalizacija veb stranice na više od 75 jezika

🔗

Lokalizovani URL-ovi, metapodaci i SEO struktura

📧

Automatizovane višejezične kampanje e-pošte

📱

Objavljivanje društvenih medija na svim jezicima

🤖

AI bot za korisničku podršku na bilo kom jeziku

📊

Administratorski panel za netehničko upravljanje sadržajem

Kako to funkcioniše

1

Recite nam šta vam treba

Jezička obuka, višejezično ćaskanje, lokalizacija veb stranica ili sve tri. Prilagođavamo rešenje vašoj organizaciji.

2

Postavili smo vas

Vaš tim dobija trenutni pristup. Za projekte lokalizacije, mi se bavimo tehničkom implementacijom od kraja do kraja.

3

Rezultate izmera

Pratite napredak osoblja, pratite upotrebu ćaskanja i vidite kako vaš međunarodni saobraćaj raste. Merljivi povraćaj ulaganja od prvog dana.

Spremni ste da postanete globalni?

Bez obzira da li vam je potrebna jezička obuka za 10 osoblja ili lokalizacija veb stranice na 75 jezika, možemo vam pomoći. Kontaktirajte nas da razgovaramo o vašim zahtevima.

Polly2