Jezička obuka za vašu radnu snagu, višejezično ćaskanje u realnom vremenu za vaše timove i trenutna lokalizacija veb lokacija na više od 75 jezika - sve sa jedne platforme.
🏢 Organizacije koje kupuju 100+ Premium pretplata dobijaju popust od 25%.
Škole, univerziteti i odeljenja za korporativnu obuku se kvalifikuju.
Opremite svoju radnu snagu veštinama razgovornog jezika koristeći strukturiranu, dokazanu metodologiju. Polli2 kombinuje progresivne vokabularne module, imerzivne ocenjene priče, adaptivne igre zadržavanja i praksu AI razgovora uživo - dostupne na više od 75 jezika.
Merljivi ishodi: Osoblje može postići konverzacijsko poverenje na novom jeziku u roku od 4 meseca. Napredak se može pratiti kroz završetak modula, rezultate igara i rang liste.
Odmah razbijte jezičke barijere u vašoj organizaciji. Polli2 ugrađeni sistem za ćaskanje omogućava automatski prevod teksta u realnom vremenu između pojedinaca i grupa - svaka poruka se automatski prevodi na željeni jezik svakog primaoca.
Slučaj upotrebe: Multinacionalni tim sa članovima koji govore engleski, španski, mandarinski i arapski može sarađivati u jednom grupnom ćaskanju - svaka osoba piše na svom jeziku i čita sve na svom jeziku. Nula trenja.
Dosegnite 74% korisnika interneta koji ne govore engleski. Možemo lokalizovati celu vašu veb stranicu na više od 75 jezika i implementirati višejezični bot za korisničku podršku koji govori svakom posetiocu na njihovom maternjem jeziku.
Prilika: Kineski (888 miliona korisnika), španski (364 miliona), arapski (237 miliona), indonežanski (198 miliona), portugalski (172 miliona) - preko 2,3 milijarde potencijalnih kupaca samo u prvih 10 neengleskih jezika. Većina vaših konkurenata ih ne stiže.
Engleski čini samo 26% korisnika interneta širom sveta. Od 6 milijardi ljudi na mreži, približno 4,4 milijarde govori jezik koji nije engleski kao njihov primarni jezik. Ako vaša veb lokacija govori samo engleski, nevidljivi ste za 74% interneta.
Između 2001. i 2011. godine upotreba interneta na arapskom jeziku porasla je za 2,501%, ruski za 1,826%, a kineski za 1,277% - u poređenju sa samo 281% za engleski jezik. Sadržaj veb stranica na engleskom jeziku pao je sa 75% u 1998. na ispod 50% do 2025. Trend je jasan: internet svake godine postaje sve manje engleski.
888M
Chinese
364M
Spanish
237M
Arabic
198M
Indonesian
Višejezična veb lokacija ne samo da prevodi sadržaj - ona stvara odredišne stranice na materinjem jeziku koje ciljaju pojmove za pretragu visoke vrednosti na svakom tržištu. Lokalizovani URL-ovi, metapodaci i sadržaj znače da se rangirate u lokalnim rezultatima pretrage.
Na primer, naše sopstvene SEO kampanje na samo 10 jezika ciljaju preko 2,8 miliona mesečnih pretraga - saobraćaj kojem konkurenti samo na engleskom jeziku jednostavno ne mogu pristupiti.
Svaka transakciona e-pošta - poruke dobrodošlice, potvrde, podsetnici, promocije - automatski se šalje na željenom jeziku kupca. Redovi predmeta, kopija tela i pozivi na akciju su lokalizovani.
Kupac koji se prijavi na bengalskom dobija svoju e-poštu dobrodošlice na bengalskom. Govornik španskog dobija svoja obaveštenja na španskom. Ceo životni ciklus e-pošte poštuje korisnički jezik bez ručne intervencije.
Napišite jedan post na blogu i automatski ga objavite na više platformi i jezika. Naš cevovod za prevođenje integriše se sa LinkedIn-om, Facebook-om, Instagramom, TikTok-om, Threads-om, Pinterestom i još mnogo toga.
Jedan deo sadržaja automatski se prevodi i distribuira na svakom ciljnom jeziku i platformi - umnožavajući vaš marketinški doseg bez umnožavanja vašeg opterećenja.
Bot za korisničku podršku koji pokreće AI koji automatski otkriva jezik posetioca i reaguje na njihovom maternjem jeziku. Obučeni za vaše proizvode, usluge i česta pitanja - dostupno 24/7 u svim vremenskim zonama.
Kada je razgovoru potreban čovek, bot neometano predaje vašem timu za podršku punim kontekstom i istorijom prevođenja.
Zaključak: Kompanije koje lokalizuju svoje veb stranice primećuju prosečno povećanje konverzija od 70% sa međunarodnih tržišta. Sa 3,75 milijardi potencijalnih kupaca samo u prvih 10 jezika koji nisu engleski, pitanje nije da li možete da priuštite da idete na višejezični jezik - već da li možete priuštiti da to ne učinite.
Ovo su stvarne mesečne količine pretrage za ključne reči visoke namere za koje vaši konkurenti samo na engleskom jeziku ne mogu rangirati.
| Jezik | Izvorni govornici | Mesečne pretrage |
|---|---|---|
| Chinese (Simplified) | 1.1B | 808,000 |
| Spanish | 500M | 505,000 |
| Hindi | 600M | 403,000 |
| Portuguese (Brazil) | 215M | 304,000 |
| Arabic | 420M | 252,000 |
| Japanese | 125M | 206,000 |
| Indonesian | 200M | 153,000 |
| Vietnamese | 95M | 102,500 |
| Bengali | 265M | 82,000 |
| Urdu | 230M | 71,500 |
| Ukupno | 3.75B | 2,887,000 |
Izvor: InternetVorldStats/ Vikipedia
Kompletan višejezični ekosistem — ne samo prevod, već i potpuno lokalizovano digitalno prisustvo.
Kompletna lokalizacija veb stranice na više od 75 jezika
Lokalizovani URL-ovi, metapodaci i SEO struktura
Automatizovane višejezične kampanje e-pošte
Objavljivanje društvenih medija na svim jezicima
AI bot za korisničku podršku na bilo kom jeziku
Administratorski panel za netehničko upravljanje sadržajem
Jezička obuka, višejezično ćaskanje, lokalizacija veb stranica ili sve tri. Prilagođavamo rešenje vašoj organizaciji.
Vaš tim dobija trenutni pristup. Za projekte lokalizacije, mi se bavimo tehničkom implementacijom od kraja do kraja.
Pratite napredak osoblja, pratite upotrebu ćaskanja i vidite kako vaš međunarodni saobraćaj raste. Merljivi povraćaj ulaganja od prvog dana.
Bez obzira da li vam je potrebna jezička obuka za 10 osoblja ili lokalizacija veb stranice na 75 jezika, možemo vam pomoći. Kontaktirajte nas da razgovaramo o vašim zahtevima.
Polli2 - Nastavnik jezika AI
Besplatno naučite 75+ jezika