Taaltraining voor uw personeel, realtime meertalige chat voor uw teams en directe localisatie van websites in meer dan 75 talen — allemaal vanaf één platform.
🏢 Organisaties die meer dan 100 Premium-abonnementen kopen, krijgen 25% volumekorting.
Scholen, universiteiten en opleidingsafdelingen van bedrijven komen allemaal in aanmerking.
Voorzie uw personeel van gespreksvaardigheden met behulp van een gestructureerde, bewezen methodologie. Polly2 combineert progressieve woordenschatmodules, meeslepende beoordeelde verhalen, adaptieve retentiegames en live AI-conversatieoefeningen — beschikbaar in meer dan 75 talen.
Meetbare resultaten: Het personeel kan binnen 4 maanden vertrouwen krijgen in een nieuwe taal. De voortgang is traceerbaar aan de hand van het voltooien van de module, spelscores en klassementen op het klassement.
Doorbreek onmiddellijk taalbarrières in je organisatie. Het ingebouwde chatsysteem van Polly2 zorgt voor automatische tekstvertaling in realtime tussen individuen en groepen — elk bericht wordt automatisch vertaald in de voorkeurstaal van elke ontvanger.
Gebruiksscenario: Een multinationaal team met leden die Engels, Spaans, Mandarijn en Arabisch spreken, kan samenwerken in één groepschat — iedereen schrijft in zijn eigen taal en leest alles in zijn eigen taal. Geen wrijving.
Bereik de 74% van de internetgebruikers die geen Engels spreken. We kunnen uw hele website in meer dan 75 talen lokaliseren en een meertalige klantenservicebot inzetten die elke bezoeker in zijn moedertaal aanspreekt.
De mogelijkheid: Chinees (888 miljoen gebruikers), Spaans (364 miljoen), Arabisch (237 miljoen), Indonesisch (198 miljoen), Portugees (172 miljoen) — alleen al in de top 10 niet-Engelse talen meer dan 2,3 miljard potentiële klanten. De meeste van je concurrenten bereiken ze niet.
Engels is goed voor slechts 26% van de internetgebruikers wereldwijd. Van de 6 miljard mensen die online zijn spreken ongeveer 4,4 miljard een andere taal dan Engels als primaire taal. Als je website alleen Engels spreekt, ben je onzichtbaar voor 74% van het internet.
Tussen 2001 en 2011 groeide het internetgebruik in de Arabische taal met 2.501%, het Russisch met 1.826% en het Chinees met 1.277% — vergeleken met slechts 281% voor het Engels. De inhoud van Engelstalige websites is gedaald van 75% in 1998 naar minder dan 50% in 2025. De trend is duidelijk: het internet wordt elk jaar minder Engels.
888M
Chinese
364M
Spanish
237M
Arabic
198M
Indonesian
Een meertalige website vertaalt niet alleen inhoud, maar creëert landingspagina's in de moedertaal die gericht zijn op hoogwaardige zoektermen in elke markt. Gelokaliseerde URL's, metagegevens en inhoud zorgen ervoor dat je scoort in de lokale zoekresultaten.
Onze eigen SEO-campagnes in slechts 10 talen zijn bijvoorbeeld gericht op meer dan 2,8 miljoen zoekopdrachten per maand — verkeer dat alleen Engelstalige concurrenten simpelweg niet kunnen benaderen.
Elke transactionele e-mail — welkomstberichten, bevestigingen, herinneringen, promoties — wordt automatisch verzonden in de voorkeurstaal van de klant. Onderwerpregels, hoofdtekst en calls-to-action zijn allemaal gelokaliseerd.
Een klant die zich aanmeldt in het Bengaals ontvangt zijn welkomstmail in het Bengaals. Een Spaanstaligen krijgen hun meldingen in het Spaans. De hele levenscyclus van e-mail respecteert de taal van de gebruiker zonder handmatige tussenkomst.
Schrijf één blogpost en publiceer deze automatisch op meerdere platforms en talen. Onze vertaalpijplijn integreert met LinkedIn, Facebook, Instagram, TikTok, Threads, Pinterest en meer.
Eén stuk content wordt automatisch vertaald en verspreid over elke doeltaal en elk platform, waardoor je marketingbereik toeneemt zonder je werklast te vermenigvuldigen.
Een door AI aangedreven klantenservicebot die automatisch de taal van de bezoeker detecteert en in hun moedertaal reageert. Getraind op uw producten, diensten en veelgestelde vragen — 24/7 beschikbaar in alle tijdzones.
Wanneer een gesprek een mens nodig heeft, wordt de bot naadloos overgedragen aan je ondersteuningsteam met volledige context en vertaalgeschiedenis.
Het komt erop neer: Bedrijven die hun websites lokaliseren, zien een gemiddelde stijging van 70% in conversies op internationale markten. Met alleen al in de top 10 van niet-Engelse talen 3,75 miljard potentiële klanten is het niet de vraag of je het je kunt veroorloven om meertalig te worden, maar of je het je kunt veroorloven om dat niet te doen.
Dit zijn echte maandelijkse zoekvolumes voor zoekwoorden met een hoge intentie waar uw concurrenten die alleen in het Engels zijn, niet op kunnen ranken.
| taal | Moedertaalsprekers | Maandelijkse zoekopdrachten |
|---|---|---|
| Chinese (Simplified) | 1.1B | 808,000 |
| Spanish | 500M | 505,000 |
| Hindi | 600M | 403,000 |
| Portuguese (Brazil) | 215M | 304,000 |
| Arabic | 420M | 252,000 |
| Japanese | 125M | 206,000 |
| Indonesian | 200M | 153,000 |
| Vietnamese | 95M | 102,500 |
| Bengali | 265M | 82,000 |
| Urdu | 230M | 71,500 |
| Totaal | 3.75B | 2,887,000 |
Bron: InternetWorldStats/Wikipedia
Een compleet meertalig ecosysteem — niet alleen vertaling, maar een volledig gelokaliseerde digitale aanwezigheid.
Volledige websitelokalisatie in meer dan 75 talen
Gelokaliseerde URL's, metagegevens en SEO-structuur
Geautomatiseerde meertalige e-mailcampagnes
Publiceren op sociale media in elke taal
AI-klantenservicebot in elke taal
Beheerderspaneel voor niet-technisch inhoudsbeheer
Taaltraining, meertalige chat, lokalisatie van de website, of alle drie. We stemmen de oplossing af op uw organisatie.
Je team krijgt onmiddellijk toegang. Voor lokalisatieprojecten verzorgen we de technische implementatie van begin tot eind.
Houd de voortgang van je medewerkers bij, houd het chatgebruik in de gaten en zie hoe je internationale bezoekersaantallen toenemen. Meetbare ROI vanaf dag één.
Of u nu een taaltraining nodig hebt voor 10 medewerkers of een lokalisatie van websites in 75 talen, wij kunnen u helpen. Neem contact met ons op om uw wensen te bespreken.
Polly2 - AI-taaldocent
Meer dan 75 talen gratis leren