Tegye Istent az első helyre, és légy csodálatos

Többnyelvű megoldások globális szervezetek számára

Nyelvi képzés munkavállalói számára, valós idejű többnyelvű csevegés csapatai számára, valamint azonnali honlap lokalizáció több mint 75 nyelvre — mindezt egyetlen platformon keresztül.

🏢 A több mint 100 prémium előfizetést vásároló szervezetek 25% -os mennyiségi kedvezményt kapnak.

Az iskolák, egyetemek és vállalati képzési osztályok mind képesek.

📚

Személyzet nyelvi képzése

Felszerelje munkatársait beszélgetési nyelvi ismeretekkel strukturált, bevált módszertan segítségével. A Polly2 kombinálja a progresszív szókincsmodulokat, magával ragadó osztályozott történeteket, adaptív megtartó játékokat és élő AI beszélgetési gyakorlatokat — több mint 75 nyelven érhető el.

Strukturált progresszió

  • • 100 modul, amely 3000 nagyfrekvenciás szót tartalmaz
  • • Mesteri alapú előrelépés (100% -os bérlet szükséges)
  • • Gyakorlati témák: utazás, találkozók, tárgyalások
  • • A CEFR-hez igazított progressziós keret

Merülés és megtartás

  • • Osztályozott történetek bekezdésről bekezdésnél hanggal
  • • 12 megerősítő játék távolsági ismétléssel
  • • Élő AI oktatói beszélgetések (Premium)
  • • Kiejtési visszajelzés és pontozás

Mérhető eredmények: A személyzet 4 hónapon belül elérheti a beszélgetési bizalmat egy új nyelven. Az előrehaladás nyomon követhető a modul befejezésén, a játékpontszámokon és a ranglisták rangsorolásán keresztül.

💬

Többnyelvű csevegés

Azonnal törölje le a szervezeten belüli nyelvi akadályokat. A Polly2 beépített csevegőrendszer automatikus valós idejű szövegfordítást biztosít egyének és csoportok között - minden üzenet automatikusan lefordításra kerül az egyes címzett által preferált nyelvre.

Csapatok számára

  • • Csoportos beszélgetések automatikus fordítással
  • • Minden tag a saját nyelvén olvassa el az üzeneteket
  • • Fájlmegosztás és média mellékletek
  • • Működik az interneten, az Androidon és az iOS-en

Hamarosan

  • • Élő hang- és videohívás-fordítás
  • • Beszélj a te nyelveden, amit az övéken hallhatok
  • • Valós idejű kétirányú audio fordítás
  • • Nincs szükség tolmácsra

Használati eset: Az angolul, spanyolul, mandarin és arabul beszélő multinacionális csapat egyetlen csoportos csevegésben tud együttműködni - mindenki a saját nyelvén ír és mindent a saját nyelvén olvas el. Zéró súrlódás.

🌐

Weboldal lokalizáció és többnyelvű CRM bot

Érje el az internetezők 74% -át, akik nem beszélnek angolul. Az egész webhelyét több mint 75+ nyelvre tudjuk lokalizálni, és egy többnyelvű ügyfélszolgálati robotot telepíthetünk, amely minden látogatóhoz anyanyelvén beszél.

Weboldal lokalizációja

  • • Fordítsa le az egész webhelyet több mint 75 nyelvre
  • • Lokalizált URL-ek, metaadatok és SEO struktúra
  • • Automatizált közösségi média közzététel minden nyelven
  • • Többnyelvű e-mail kampányok és tranzakciós e-mailek
  • • Adminisztrációs panel nem technikai tartalomkezeléshez

Többnyelvű CRM bot

  • • AI-alapú ügyfélszolgálat bármilyen nyelven
  • • Automatikus nyelvfelismerés a látogatói böngészőből
  • • Képzett termékeivel, szolgáltatásaival és GYIK-vel kapcsolatban
  • • Zökkenőmentes átadás emberi ügynököknek, ha szükséges
  • • 24 órás rendelkezésre állás minden időzónában

Lehetőség: Kínai (888 millió felhasználó), spanyol (364 millió), arab (237 millió), indonéz (198 millió), portugál (172 millió) — több mint 2,3 milliárd potenciális ügyfél csak a top 10 nem angol nyelven. A legtöbb versenytársa nem éri el őket.

📊

Miért kellene a vállalkozásának többnyelvűnek lennie

Az angol az internetezők mindössze 26% -át teszi ki világszerte. Az online 6 milliárd ember közül körülbelül 4,4 milliárd beszél elsődleges nyelvként az angoltól eltérő nyelvet. Ha webhelye csak angolul beszél, akkor az internet 74% -a számára láthatatlan.

A nem angol internet növekedése

2001 és 2011 között az arab nyelvű internethasználat 2,501% -kal, az orosz nyelv 1,826% -kal, a kínai nyelv 1,277% -kal nőtt — szemben az angol nyelv mindössze 281% -ával. Az angol nyelvű weboldalak tartalma az 1998-as 75% -ról 2025-re 50% -ra csökkent. A tendencia egyértelmű: az internet minden évben egyre kevésbé angol.

888M

Chinese

364M

Spanish

237M

Arabic

198M

Indonesian

🔍 Többnyelvű SEO

A többnyelvű weboldal nem csak a tartalmat lefordítja, hanem anyanyelvű céloldalakat hoz létre, amelyek az egyes piacokon nagy értékű keresési kifejezéseket célozzák meg. A lokalizált URL-ek, metaadatok és tartalmak azt jelentik, hogy a helyi keresési eredmények között szerepel.

Például a saját SEO kampányaink mindössze 10 nyelven, több mint 2,8 millió havi keresést célozzák meg — olyan forgalmat, amelyhez a kizárólag angol nyelvű versenytársak egyszerűen nem férhetnek hozzá.

📧 Lokalizált ügyfélkommunikáció

Minden tranzakciós e-mail - üdvözlő üzenetek, megerősítések, emlékeztetők, promóciók - automatikusan az ügyfél által preferált nyelven kerül elküldésre. A tárgysorok, a törzsmásolat és a cselekvésre irányuló felhívások mind lokalizálódnak.

A bengáli nyelven regisztráló ügyfél bengáli nyelven kapja üdvözlő e-mailjét. Egy spanyol beszélő spanyolul kapja értesítéseit. Az e-mail teljes életciklusa manuális beavatkozás nélkül tiszteletben tartja a felhasználói nyelvet.

📱 Automatizált közösségi média több mint 75 nyelven

Írjon egy blogbejegyzést, és tegye közzé automatikusan több platformon és nyelven. Fordítási folyamatunk integrálódik a LinkedIn-hez, Facebook-hoz, Instagramhoz, TikTokhoz, Threads-hoz, Pinteresthez és egyebekhez.

Egy darab tartalom automatikusan lefordítható és terjeszthető minden célnyelven és platformon, megszorozva a marketing elérését anélkül, hogy megszorozzuk a munkaterhelést.

🤖 Többnyelvű CRM bot

AI-alapú ügyfélszolgálati bot, amely automatikusan észleli a látogató nyelvét, és anyanyelvükön válaszol. Képzett termékeivel, szolgáltatásaival és GYIK-vel kapcsolatban — minden időzónában elérhető a nap 24 órájában.

Amikor egy beszélgetésnek emberre van szüksége, a bot zökkenőmentesen átadja az ügyfélszolgálati csapatának a teljes kontextussal és fordítási előzményekkel.

A lényeg: Azok a vállalatok, amelyek honlapjukat lokalizálják, átlagosan 70% -kal nőnek a nemzetközi piacokról érkező konverziók száma. Csak 3,75 milliárd potenciális ügyféllel rendelkezik a top 10 nem angol nyelven, a kérdés nem az, hogy megengedhet-e magának, hogy többnyelvűvé váljon, hanem az, hogy megengedhet-e magának, hogy nem.

Kiaknázatlan keresési kötet nyelv szerint

Ezek valódi havi keresési mennyiségek olyan nagy szándékú kulcsszavakhoz, amelyekre a kizárólag angol versenytársak nem tudnak rangsorolni.

NyelvAnyanyelvűekHavi keresések
Chinese (Simplified)1.1B808,000
Spanish500M505,000
Hindi600M403,000
Portuguese (Brazil)215M304,000
Arabic420M252,000
Japanese125M206,000
Indonesian200M153,000
Vietnamese95M102,500
Bengali265M82,000
Urdu230M71,500
Összesen3.75B2,887,000

Forrás: InternetWorldStats/Wikipedia

Amit szállítunk

Teljes többnyelvű ökoszisztéma — nemcsak fordítás, hanem teljesen lokalizált digitális jelenlét is.

🌐

Teljes honlap lokalizáció több mint 75 nyelven

🔗

Lokalizált URL-ek, metaadatok és SEO struktúra

📧

Automatizált többnyelvű e-mail kampányok

📱

Közösségi média közzététele minden nyelven

🤖

AI ügyfélszolgálati bot bármilyen nyelven

📊

Adminisztrációs panel nem technikai tartalomkezeléshez

Hogyan működik

1

Mondja el nekünk, mire van szüksége

Nyelvi képzés, többnyelvű csevegés, weboldal lokalizálása, vagy mindhárom. Testreszabjuk a megoldást az Ön szervezetéhez.

2

Felállítjuk Önt

A csapatod azonnali hozzáférést kap. Lokalizációs projekteknél végponttól végpontig kezeljük a műszaki megvalósítást.

3

Mérési eredmények

Kövesse nyomon a személyzet fejlődését, figyelje a csevegési használatát, és nézze meg a nemzetközi forgalom növekedését. Mérhető ROI az első naptól.

Készen áll a globális szintre?

Akár 10 személyzet nyelvi képzésére van szüksége, akár 75 nyelvre történő honlap lokalizálására van szüksége, mi segítünk. Vegye fel velünk a kapcsolatot, hogy megvitassa igényeit.

Polly2